੧ ਸਲਾਤੀਨ 3 : 19 [ PAV ]
3:19. ਸੋ ਏਸ ਤੀਵੀਂ ਦਾ ਬੱਚਾ ਰਾਤ ਨੂੰ ਮਰ ਗਿਆ ਕਿਉਂ ਜੋ ਏਹ ਉਹ ਦੇ ਉੱਤੇ ਲੇਟ ਗਈ ਸੀ
੧ ਸਲਾਤੀਨ 3 : 19 [ NET ]
3:19. This woman's child suffocated during the night when she rolled on top of him.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 3 : 19 [ NLT ]
3:19. "But her baby died during the night when she rolled over on it.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 3 : 19 [ ASV ]
3:19. And this womans child died in the night, because she lay upon it.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 3 : 19 [ ESV ]
3:19. And this woman's son died in the night, because she lay on him.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 3 : 19 [ KJV ]
3:19. And this woman’s child died in the night; because she overlaid it.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 3 : 19 [ RSV ]
3:19. And this woman's son died in the night, because she lay on it.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 3 : 19 [ RV ]
3:19. And this woman-s child died in the night; because she overlaid it.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 3 : 19 [ YLT ]
3:19. And the son of this woman dieth at night, because she hath lain upon it,
੧ ਸਲਾਤੀਨ 3 : 19 [ ERVEN ]
3:19. One night while this woman was asleep with her baby, the baby died.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 3 : 19 [ WEB ]
3:19. This woman\'s child died in the night, because she lay on it.
੧ ਸਲਾਤੀਨ 3 : 19 [ KJVP ]
3:19. And this H2063 woman's H802 child H1121 died H4191 in the night; H3915 because H834 she overlaid H7901 H5921 it.

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP